東京女子大学 現代教養学部人文学科 日本文学専攻 教授 篠崎 晃一 先生
この夢ナビTALKは英語翻訳されています。動画の右下の字幕のアイコンをクリックすると英語字幕が表示されます。
30分のミニ講義を聴講しよう!方言はどのようにして生まれるのか?
方言と言ってもさまざまなタイプがあり、伝統的な古い方言もあれば現代において生まれる新しい方言もあります。従来の方言が意味・用法を変容させたり、使用者が方言だと気づいていないものもあります。方言誕生のパターンやそのプロセスについて概説します。
新たな言葉を生む混交
地形から見える方言分布
古語が周辺部に残る
方言はどのようにして生まれるのか?
先生からのメッセージ
夢ナビ講義も読んでみよう「方言」からたどる、日本語の奥深さ
共通語にはない方言の豊かさ日本各地には方言があります。しかし、方言は単に古くさい言葉や言い回しではありません。方言には共通語にない意味や使い分けがあり、共通語にはないニュアンスを表現することができるのです。かつては、方言はなるべく表に出さない方がいいという風潮がありました。しかし今は逆に方言が地域をアピールする有効なアイテムになってきています。方言はアイデンティティを確認する重要な手段なのです。また、現代の若者は、SNSで方言をアクセサリーのように散りばめたり、よく知られた方言の言い回しをまねたりしながら会話を演出しています。方言のルーツは古語にもある方言の語源はさまざまですが、かつて都で使われていた古語が地方の方言として残っていることがあります。例えば熊本県の「あとぜき」というのは「開けたら閉める」という意味ですが、これは「せき止める」という意味の「せく」という古語に由来します。「開いた空間を閉じる」から、「あとぜき」というのです。一時期流行した「じぇじぇじぇ」という言葉も、もともと室町時代には京都で使われていた、驚いた時に使う「じゃ」という言葉が変化したものです。岩手県の内陸部では「じゃ」もしくは「じゃじゃじゃ」と言いますが、それが変化して沿岸部では「じぇ」「じぇじぇじぇ」という言葉として残りました。また中国地方では、壊れることを「やぶれる」と言う地域がありますが、「やぶれる」という言葉のこのような使い方は平安時代にすでにありました。古い意味が方言として残ったということです。方言から日本語そのものを考える方言を研究するということは、日本語の歴史の解明や日本語の構造を分析するヒントを与えてくれます。方言の音声・文法の特徴や意味範囲の分析を通して、日本語の研究そのものを深めていくことになるのです。方言だと気づかずに使われている言葉もたくさんありますし、いまなお新しい方言も発見されています。方言を研究することで、言葉の変化や変容をとらえるきっかけが生まれるのです。先生からのメッセージ
- このTALKも見てみようは英語字幕あり